首页 » 社员天地 » 撷秀拾才 » 九三学社烟台市社员王晓农连续三年获山东省社会科学优秀成果奖
   
九三学社烟台市社员王晓农连续三年获山东省社会科学优秀成果奖
  来源:本站原创  日期: 2021-12-28

近日,山东省第三十五届社会科学优秀成果奖获奖成果揭晓,社员、鲁东大学外国语学院副院长王晓农的译著成果“《中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷》英文版”(A Critique of Translation Theoriesin Chinese Tradition: From Dao’an to Fu Lei)获三等奖,是本次唯一学术译著类获奖成果。

本成果为王晓农主持的国家社科基金中华学术外译项目“《中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷》英文版”(2016-2018)的结题成果。原著是一部运用解释学方法系统清理中国传统译论的专著,作者为我国著名翻译学者南开大学王宏印教授。该项目是国家社科基金设立的第一个以翻译学论著为翻译对象的中华学术外译项目。本译著2018年在美国学术出版社出版以来,产生了较大的学术影响。

近年来,王晓农致力于服务中国文化“走出去”,已在中华文化典籍和当代学术经典外译和研究方面取得了一系列成果。他的专著成果此前曾两次获省社会科学优秀成果奖,分别是《<易经>英译的符号学研究》获2019年山东省第三十三届社会科学优秀成果奖二等奖、《<易经>之三元解读与三维英译》2020年获省第三十四届社会科学优秀成果奖三等奖。

山东省社会科学优秀成果奖是山东省人民政府颁发的全省社会科学研究成果最高奖,每届评奖获奖成果数量不超过300项。


王晓农,鲁东大学外国语学院副院长、教授,九三学社鲁东大学基层委主委。主持国家社科基金中华学术外译项目1项、山东省社会科学规划研究项目等省级科研教学项目3项;参与国家级项目4项;首位在国内外出版学术专著3部、译著5部、教材2部。是国内《朱子语类》英译第一人,英语译著《朱子语类选》、《古文观止》入选“大中华文库”。首位或独立在《中国翻译》《外语教学》《周易研究》Translation Journal等国内外学术刊物上公开发表中文论文80余篇、发表学术译文40余篇。首位或独立取得的科研成果获山东省优秀社科成果奖二、三等奖各1项、厅市级社科优秀成果奖多项。(鲁东大学外国语学院  副院长  王晓农  )

   
« 上一篇:烟台市九三学社社员于玲到烟台市开发区城市党建学院举办《歌声里的百年党史》讲座
» 下一篇:烟台九三学社社员王海超连获2项奖励荣誉
网站地图 |  联系我们 |  移动端 |  电脑端 
版权所有九三学社山东省委员会
建议使用IE9.0以上浏览器浏览 未经许可不得镜像
备案/许可证编号为: 鲁ICP备12026643号
您是本站第128382904位客人