随着新型冠状病毒疫情的袭来,许多人开启了漫长的宅家生活。但九三学社鲁东大学支社王晓农与其他高校社员一样,执意打破“宅”封印,尽己所能,共克时艰,抗击疫情。 鲁东大学外国语学院的王晓农教授作为学院科研负责人,在疫情阻碍面对面交流的情况下,通过网络和电话,确保假期学院科研组织工作的顺利进行。在做好学院2020年度国家社科基金项目和省社科优秀成果申报等工作的同时,他帮助教师们修改完善申报书、解决申报过程中遇到的问题,组建网上科研团队,承担了国家出版基金资助、拟由商务印书馆出版的大型工具书《汉英成语大辞典》的部分编译工作。
“我近年来一直致力于中国文化典籍的外译和研究,充分利用“宅”的时间着力推进了个人科研工作。”王晓农教授表示,他近期参与完成了国家出版基金资助、纳入“大中华文库”的《古文观止》第一册英译与定稿;完成了另一部国学著作的部分翻译和一篇论文的翻译,英译近10万字;还作为子项目主持人参与了一项国家社科重大项目选题申报工作和一项国家出版基金大型翻译项目的申报准备,并启动了个人主持的省社科项目研究工作。他心系学生健康与成长,在努力推进假期科研工作的同时,积极做好网络授课准备,帮助学生规划假期学习生活,保证“停课不停学”。 王晓农寄语:我和全国人民一样,时刻关注着全国战“疫”动态,虽然宅在家中,但科研和教学工作不能中断,这也是为国家做贡献。我坚信在党中央、国务院的坚强领导下,全国人民一定会众志成城、全力以赴、攻坚克难,打赢这场新型冠状病毒肺炎疫情防控的战役。(九三学社烟台市委 仲晓宁) |